Зрительскую аудиторию Митяева лучше всех определил Григорий Горин: «Мы кочегары, плотники, академики, герои, военные, учителя, студенты, дети, взрослые, художники и писатели...» А еще, добавим от себя, журналисты и читатели «Субботы». В который раз Митяев приезжает в Латвию, и мы опять готовы слушать, подпевать и любить. \b
Очень сложно переводить русские авторские песни на иностранный язык. Ну не так переводят и не про то. Конечно, у них там совсем другая жизнь, и потому из перевода напрочь улетучиваются ирония и нюансы.
Одна дама-немка искренне переживала: почему героиня песни Олега Митяева «Соседка» так уж расстраивается из-за ненаточенных ножей? И даже предлагала послать бедняжке электрическую ножеточку. А во Франции и вовсе произошел казус - добрая подруга Митяева Даниель Вильер так перевела эту песню, что по-французски она называлась «Ночной медведь». Французы даже не улыбнулись, когда прозвучало название (чего уж там, где Россия - там и медведи)...
Бардовские песни по большому счету - это и есть наши песни о главном. Создавались они в противовес официозу - барды пели свои песни в узком кругу, но для широких масс.
Олег Митяев - бард со стажем. Поэт, композитор, артист и, как говорят его коллеги, «главный в нашей компании». Все началось очень-очень давно...
Летом 1978 года после окончания первого курса Челябинского института физкультуры будущий «главный» вместе с другом приехал под город Миасс, на Ильменское озеро. Дело было июньским вечером - по всему побережью горели костры, вокруг них сидели серьезные товарищи, вдохновенно рвавшие гитарные струны. Олег всю ночь ходил у костров, слушал песни, купался в озере, а к утру решил, что и сам так спеть сможет.
На следующий год они с приятелем стали готовиться к фестивалю бардовской песни всерьез. Пришли они в родное общежитие физкультурного института, постучались в первую попавшуюся комнату на первом этаже, им открыли, они и запели... Эффект, по теперешним воспоминаниям Олега, был вялый. Но он не дрогнул и пошел по этажам дальше и выше. Эта тренировка явно помогла на фестивале - он спел свою песню и даже грамоту получил «За душевное исполнение». Так начиналась слава.
Верный признак славы - если про тебя травят анекдоты. Вот один из них.
На фестивальной поляне посреди спящих палаток на пеньке сидит Олег Митяев и упражняется на гитаре. Красиво так, душевно... Из ближайшей палатки - голос:
- Мужик, водка у тебя есть?
- Нет.
- Ну так на!
Кстати, несмотря на всяческие слухи о митяевском алкоголизме, якобы плавно перешедшем в наркоманию, автор песни «Как здорово, что все мы здесь сегодня собрались» не берет в рот ни капли спиртного. Он уверен: «Творчеству выпивка только мешает. Скажем, покажется, что сотворил нечто гениальное, а наутро прочтешь - разочарование одно...»
Его песен, как умных и непринужденных собеседников, ждут на школьных выпускных балах, у походного костра, в ресторане и в кругу друзей. Говорят, поклонники Митяева очень резко отнеслись к тому, что Михаил Шуфутинский посмел спеть его «Соседку» и «Француженку». Хоть и старался закордонный бард, но так, как у нашего, не получилось.
Олега Митяева любят взахлеб, письма и записки ему пишут такие, что нарочно не придумаешь. Вот, например:
«Милый Олег! А я сегодня опять буду бита своим ревнивым мужем за то, что сбежала на Ваш концерт. Ну и пусть! Несгибаемая Юля».
«Мой друг сегодня не смог прийти на Ваш концерт (работает). Посоветуйте: устроить ему грандиозный скандал, расценить это как предательство или простить (тем более что я пришла с другим)? Фанатка Надя».
«Дядя Олег! А давай ты будешь моим папой! А? Маша».
«Дорогой Олег! Я и моя жена Файруза очень любим твои песни, их очень уважают моя мама и мои дети Зиля и Лиля. Они даже поют их на татарском языке. А также большой привет от Шансура, Радика, тети Вали, дяди Рифата. Спойте про Африку! Приезжайте к нам в Париж Нагайбакского района. Натфулла Вам зарежет барана, а жена его баба Люба может Вам на гармуне подыграть... Ваши земляки».
«Олег! Вы такой интересный мужчина. Скажите, едите ли Вы мороженое? Если да, исполните, пожалуйста, песню «За полярным кругом снег». Бывшие студентки и один студент МИПА и МЭИ, ряд 17».
«Дядя Олег! Я заметил, что Вы с сожалением отметили, что у Вас нет дочки. Я хоть и мальчик, но для Вас в виде исключения готов удочериться!»
Письма идут мешками. За те двадцать с лишним лет, что Митяев выступает на эстраде, его успели узнать все и повсюду. Вот как в свое время его характеризовал писатель Григорий Горин, написавший предисловие к митяевской книжке: «Спокоен. Чуть застенчив. Интеллигентен. Особенно ценно последнее качество, ибо интеллигентом нельзя притвориться. И работяга!»
Пожалуй, никто лучше Горина не смог определить и митяевскую аудиторию: «Мы кочегары, плотники, академики, герои, военные, учителя, студенты, дети, взрослые, художники и писатели. А еще птицы и собаки, трава и небо, дымок костра и запах леса... Нас очень много, но мы нечванливые, садись с нами - подвинемся...» Горин, к великому сожалению, уже не присядет рядом. Но мы будем слушать и подпевать.
27 июня Олег Митяев по приглашению Михаила Задорнова приедет в Латвию и выступит в концертном зале «Дзинтари». Начало концерта - в 19.00.
Споем вместе!
Посмотри, в каком красивом доме
ты живешь.
Я вчера пошел за пивом,
прямо обомлел:
Целовал его слепой расплакавшийся
дождь,
Извиняясь, что всю зиму
гриппом проболел.
Я стоял бы любовался
до скончанья дня
Вместе с нашим участковым
молча под грибком,
Но в пакетике прозрачном
дырка у меня,
И все время утекает пиво из него.
Припев:
А ты вернулась с моря, я вчера видел,
Словно прошлой жизни
посмотрел видик,
Видик про разлуку, про твое лето.
Лето - это маленькая жизнь.
Жизнь, в которой не было
ни дня фальши,
Вряд ли кто-то точно знает,
что дальше.
Только участковый мне кивнет молча...
Лето - это маленькая жизнь.
«Помните, несколько лет назад на концерте в Одессе я предлагала родить Вам девочку? Несмотря на то, что Вы отказались от встречи со мной, девочку я Вам все-таки родила! Спасибо.»