Ежедневная газета Латвии

ЧАС

Дата выхода
Латвия

Весь мир

Бизнес

Спорт

Жизнь
Весь мир

Большие пальцы стали для молодых японцев главным средством общения
 
Photo
Фото Аssociated Рress.
     Он стоит в одиночестве, прислонившись к стене. Несмотря на дождь, на нем солнечные очки. Одет в черную куртку Дайсуке - символ урбанистического одиночества. Однако для этого представителя японского поколения «Большого пальца» киберпаутина друзей находится всего в нескольких взмахах большим пальцем.
     «Я получаю около 80 электронных писем в день», - говорит 18-летний студент колледжа. Он нажимает на кнопки своего мобильного телефона большим пальцем, изучая полученные письма на экране. Некоторые из его друзей начали звонить в дверь и показывать на вещи большим пальцем.
     В Японии происходят изменения, двигателем которых является технология. Молодые японцы развили удивительную чувствительность больших пальцев. Это результаты детства, проведенного за яростными компьютерным играми, и молодости, проведенной за чтением электронных писем на экране мобильного телефона.
     «Их большие пальцы стали большими, мускулистыми», - говорит Сейди Плант, автор нового доклада «О мобильном», посвященного изучению телефонных привычек жителей восьми крупных городов мира. «В Токио меня поразила способность молодого поколения писать сообщения, не глядя на клавиатуру», - сообщает она в исследовании, которое финансировалось «Моторолой».
     Японские телеканалы проводят конкурсы на скорость печатания большим пальцем. В прошлом году одна девушка за минуту настучала 100 китайских иероглифов, что аналогично печатанию на клавиатуре со скоростью 100 слов в минуту, а это обычно достигается с помощью десяти пальцев.
     Компьютерные игры, управляемые с помощью большого пальца, появились много лет назад, но телефоны с подключением к Интернету - новинка. Количество японских телефонов, оснащенных электронной почтой, увеличилось за два года в пять раз, до 50 млн. - это около 40% населения.
     Письма можно бесшумно посылать и получать на университетских занятиях, на деловых встречах, в тесных поездах, где зачастую запрещено говорить по мобильным телефонам. В ресторанах разговоры по мобильникам не поощряются. В туалетах шикарных баров и клубов часто можно увидеть, как женщины отсылают подругам экстренные сообщения о том, как проходит свидание.
     Айако Инаба просматривает свои сообщения, нажимая на клавиатуру ногтем большого пальца - розовым с серебряными звездочками. «Он изменил мой образ жизни», - говорит 22-летняя журналистка, пишущая о моде.
     Мастерство работы большим пальцем породило соответствующих снобов. 20-летняя студентка Каннон Конно отрывается от чтения своей почты и наблюдает за тем, как мужчина средних лет тычет в свой телефон указательным пальцем. «Ему надо пользоваться персональным компьютером», - сухо замечает она.
     Получив по электронной почте вопрос, сотрудник авиакомпании Эцуко Йано мгновенно выстукивает ответ своим большим пальцем: «Честно говоря, я большой мастер стучать большими пальцами! Мои большие пальцы точно помнят, где расположены кнопки. Посылая письма друзьям, я пользуюсь только одной рукой, то есть только одним большим пальцем. Очень легко и быстро и очень удобно писать письма таким образом!»
     Студентка Гото пользуется кейтаем - что по-японски означает мобильный телефон, - который запоминает и самостоятельно допечатывает наиболее употребительные слова. Большие пальцы стучат так быстро, что убивают грамматику и пунктуацию. Люди начинают хуже писать на японском.
     В январе газета Yomiuri Shimbun провела опрос среди 3000 взрослых японцев. 27% сказали, что из-за компьютеров и мобильных телефонов у них испортился почерк. 52% - что они забыли некоторые иероглифы. В прошлом году - уже пятый год подряд - в Японии упали объемы продажи книг и журналов. В метро люди чаще читают полученные сообщения.
     В будущем большие пальцы японцев могут быть поражены специфическими заболеваниями, а пока испытывают относительно легкий стресс. Но уже сейчас по японскому трудовому законодательству человек, потерявший большой палец, считается «лицом с тяжелой группой инвалидности».
Джеймс БРУК, The New York Times. EOF




Сегодня
Архив

(о погоде на Yahoo!) +22
+17


















Блиц-опрос





Архив опросов

ЧМ 2002

Интервью


Валдис Биркавс



Янис Гайгалс



Вайра Вике-Фрейберга



Валерий Устюгов










Карикатуры
Сергея Тюленева


Камера, которая
не врет

Афиша
День рождения
Частные объявления
Гороскоп
Анекдот
Спросите у Оксаны


Apkart pasaulei

Новости из России

Молодежь Эстонии

Агентура.ru

Находится в каталоге Апорт

Эстония




Copyright (c) Petits
Copyright 2001 Associated Press
All rights reserved
E-mail Webmaster
ISSN 1407-6640