Возможно, подобные утверждения и отдают мистикой, но Simple Minds («Простаки») - пример того, как название может сказаться на судьбе группы. Начав как серьезные конкуренты U2, эти музыканты свернули в сторону пафосного стадионного рока, да так и потонули в его грохочущей помпезности и превратились в карикатуру на самих себя. Впрочем, о их новой работе не скажешь ничего особо плохого. Как и ничего хорошего. Звучной раскатистости в альбоме хоть отбавляй. Но через этот этап уже десять лет назад прошли и вышеупомянутые U2, и сами Simple Minds. Ну а очевидная похожесть на своих когдатошних соперников порой просто смешна. Помимо неудачных попыток воскресить свою былую мощь группа вспоминает и о короткой, но бурной истории своих электронных экспериментов - на диске имеются несколько композиций с компьютерно-синтезаторной основой и даже неплохая клубно-танцевальная инструменталка. Но такая стилистическая пестрота лишь размывает и без того тускловатое впечатление от альбома.
Del Amitri
n107_d_delamitri.jpg
«Can You Do Me Good»
A&M, 2002
***
Эти яркие представители рока для взрослых, видимо, решили заглянуть на территорию брит-попа. А вот зачем, непонятно. Ведь этот стиль потихоньку уходит в историю, а очень даже неглупые стихи о несбывшихся надеждах, горьких разочарованиях и циничной реальности гораздо лучше ложились на неторопливые полуакустические баллады предыдущих альбомов группы. Новый диск Del Amitri очень сильно напоминает сюжеты их песен: от первой композиции просто захватывает дух - диско-соуловый ритм, щемящая мелодия и безукоризненная аранжировка «Just Before You Leave» обещает много приятных неожиданностей на всем протяжении альбома. Увы, всем этим надеждам сбыться не суждено - остальные песни выглядят эдаким бесполезным довеском. И это несмотря на разнообразное звучание и отменное исполнение. Именно за это последнее качество - еще одна звездочка.
Эстетство
Айнар Миелавс
«С чувством Родины во сне»
Upe, 2002
***
Эта уже вторая попытка лидера Jauns Mзness и ди-джея радио SWH перевести целый альбом на русский язык. В прошлый раз все закончилось проигрыванием одной из песен диска на родственной русскоязычной радиостанции. На этот раз в музыкальном смысле новый альбом действительно удался. Тонкое сочетание акустического фолка с элементами блюза, кантри и романса, отличная запись, отменная игра музыкантов, как всегда душевное исполнение и присутствие гарантированного хита «Меня ты взволновала» - казалось бы, чего еще? Но, к большому сожалению, Айнар, как и в прошлый раз, переоценил свои способности переводчика - латышский оригинал стихов наверняка хорош, а вот их русский вариант портят многочисленные словесные неуклюжести, а то и просто перлы: «Разбеси меня, не спеши, но не отходи», «Не перестань не думать», «За все, что промолчала, оставшейся собой», «Фотографии сжаты в комке»... этот список можно продолжать и продолжать. Увы, у великого и могучего русского языка все же есть предел гибкости, за которым он просто ломается. И тут уж не спасут даже чудесная музыка и прекрасное исполнение.